THE FEMALE QUIXOTE HOMELESS DIARY
travelling all the way down to you.

2010年11月30日

花博小工蜂

『To stand apart from pulling and hauling....amused, complacent, compassionating, idle, unitary......both in and out of the game and watching and
wondering at it all.』 -Walt Whitman,Song of Myself
『雖然受到拉扯,我仍作為我而站立,感到有趣,自滿,憐憫,無所事事,單一......同時置身於局內與局外,觀望著,猜測著。』惠特曼,自我之歌。

『它本為自己的建造者,又怎會被自己拉扯得失去風采呢?』

鬧鐘响的前十秒,我在夢裡聽見這句話。誰說的為何這麼說已經記不清了,只覺得意境很美。按掉鬧鐘後,提筆將它寫下來。

要說對工作不感到沮喪是謊話。每天都是數不清的你追我趕,在權力與權利的競爭之下,電話傳來的埋怨與外頭人們笑聲形成強烈對比,『你們感受到的和我相同』,我站在一旁,觀望著左手緊握電話筒,右手拿著响個不停的手機的自己,有種空虛、荒唐、疲於奔命的感覺;腦袋裡被各式各樣長短不一的髒話給塞住,疏通的惟一管道就是把它們字字不漏地全都罵出來,音量足以讓所有地上爬的天上飛的路上走的,都聽見這髒字大會串。

『放輕鬆。』祂說

『慢慢來,天不會倒下,地不會塌。』祂說

『我一直在這裡。』祂說

這裡凝聚著一股強大的歡樂氣息,我不得不承認。每天走出捷運站,喜樂伴隨花香便迎面而來,於是我也感染了這股歡欣鼓舞的興奮,就像小時候期待著除夕夜洗完澡換上全身鮮艷的新衣,期待吃完飯後就能從爸媽手中領取一年一次的壓歲錢。於是督促著自己非得努力工作不可,『因為我也想散播歡樂,以一隻小工蜂的方式。』

也許這是為什麼如此辛苦而我還撐得下去的原因。

沒有留言:

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...